Học tiếng Anh qua bản tin hàng ngày – Bài 12
A Whole New World, Brought to Us by Gizmos and Gadgets I’m Alex Villarreal with the VOA Special English Technology Report. Today we tell about some of the top technology developments of the last ten years. The technological revolution is changing the way we work and play. Mobile phones became smartphones, with abilities like computers. |
Những ñồ dùng và thiết bị mang lại cho chúng ta một thế giới sống hoàn toàn mới Tôi là Alex Villarreal với bản tin công nghệ trong chương trình tiếng Anh ñặc biệt của ñài VOA. Hôm nay chúng ta sẽ nói về một trong số những tiến bộ về công nghệ nổi bật trong 10 năm vừa qua. Cuộc cách mạng công nghệ ñang thay ñổi cách chúng ta làm việc và vui chơi. ðiện thoại di ñộng trở thành những chiếc ñiện thoại thông minh, với các |
Many people started reading books on electronic readers. Televisions became high-definition and the screens became flat. Digital music players got smaller in size but large enough for people to download their entire music collections. Worldwide broadband subscriptions passed five hundred million. And, at least two billion people were expected to be online by the end of two thousand ten. Stephen Baker is the vice president of industry analysis for the consumer electronics market research group NPD. He says the technological developments of the twenty-first century have brought about some historic advances in consumer electronics. He said ten years ago might as well |
chức năng như máy tính. Nhiều người bắt ñầu ñọc sách trên các máy ñọc sách ñiện tử. Ti-vi có ñộ nét cao và màn hình trở nên phẳng. Máy nghe nhạc số có kích cỡ nhỏ hơn nhưng dung lượng ñủ lớn cho phép người sử dụng download trọn vẹn các bộ sưu tập âm nhạc. Thuê bao băng thông rộng toàn cầu ñã vượt qua con số 5 trăm triệu. Và ước ñoán ít nhất 2 tỉ người ñã ñăng ký trực tuyến vào cuối năm 2010. Stephen Baker là phó chủ tịch về phân tích công nghiệp cho thị trường tiêu dùng ñiện tử thuộc nhóm nghiên cứu NPD. Ông nói sự phát triển công nghệ trong thế kỷ 21 ñã mang lại những tiến bộ lịch sử ñối với người sử dụng ñồ ñiện tử. Ông nói 10 năm qua có thể so sánh |
be a hundred years. If you look back at the way people interacted with electronics in two thousand and the way they interact with them today, there is no comparison. Ten years ago there were no flat panel televisions. There were no mobile web devices or smartphones. There were no e-book readers. And very few people had notebook computers. Bruce Bachenheimer is with the MIT Enterprise Forum in New York City. He is also the director of entrepreneurship at Pace University. He talked about what he believes are the most important technological developments of the twenty-first century. They are mobile computing, digital |
như 100 năm phát triển. Nếu nhìn lại cách mọi người tương tác với các thiết bị ñiện tử vào năm 2000 và cách chúng ta sử dụng chúng bây giờ, mọi sự so sánh thật là vô nghĩa. 10 năm trước không có ti-vi mỏng như một chiếc bảng. Không có các thiết bị duyệt web di ñộng hay ñiện thoại thông minh. Không có các loại máy ñọc sách ñiện tử. Và cũng rất ít người có máy tính notebook. Bruce Bachenheimer ñang hoạt ñộng tại Diễn ñàn doanh nghiệp MIT tại thành phố New York. Ông cũng là chủ tịch hội doanh nghiệp ở ñại học Pace. Ông ñã ñề cập ñến những tiến bộ công nghệ mà ông tin là quan trọng bậc nhất trong thế kỷ 21. ðó là máy tính di ñộng, dữ liệu |
media content, broadband, social media platforms and user-generated content. Also, digital photography and global positioning systems for consumers. Mr. Bachenheimer says all of these things have worked together to revolutionize technology. And, he says the technology is constantly changing, faster than at any other time in history. He said telephones had not changed for three or four decades. They could be on a wall or on a table top. But now cell phone technology is changing every year. He asked: “How many people have a cell phone that is more than a year or two old?” For VOA Special English I’m Alex Villarreal. You can learn more about technology |
truyền thông dạng số, băng thông rộng, mạng truyền thông xã hội và dữ liệu do người dùng tạo ra. Còn cả chụp ảnh kĩ thuật số và hệ thống ñịnh vị toàn cầu cho người tiêu dùng nữa. Ông Bachenheimer nói tất cả các tiến bộ ñó kết hợp lại ñã tạo ra cuộc cách mạng công nghệ. Ông nói rằng công nghệ cũng ñang thay ñổi liên tục, nhanh hơn bất cứ thời ñiểm nào trong lịch sử. Ông nói ñiện thoại bàn ñã không thay ñổi trong ba hay bốn thập kỷ qua. Chúng có thể ñược treo trên tường hoặc ñặt trên mặt bàn. Nhưng giờ ñây công nghệ ñiện thoại di ñộng ñang thay ñổi theo từng năm. Ông ñặt ra câu hỏi liệu bao nhiêu người dùng một mẫu ñiện thoại di ñộng nhiều hơn một hay hai năm? Chương trình tiếng Anh ñặc biệt của ñài VOA, tôi là Alex Villarreal. Bạn có thể tìm hiểu thêm về công |
on our website, voaspecialenglish.com. And you can follow us on Facebook, Twitter and iTunes at VOA Learning English. |
nghệ trên trang web của chúng tôi voaspecialenglish.com. Và bạn cũng có thể ñồng hành cùng chúng tôi trên Facebook, Twitter và iTunes ở ñịa chỉ VOA Learning English. |